juin 17

Compris ? Understand ? Wakarimashta ?

Category: Japon, Périple

Après plus d’un mois de stage maintenant, nous avons développé quelques techniques, à l’agence, pour les fois où on ne se comprend pas en anglais, voici un exemple utilisant la technique du dashboard d’Apple, parce qu’il faut avouer que de temps en temps, ils ont des idées pratiques qui fonctionnent bien.

Mon tuteur a donc entré le mot en japonais dans le traducteur d’anglais puis je comme je ne le comprenais toujours pas, je l’ai à mon tour traduit en français avant de faire : “Ahh ouai une cloison okay”.

Vous savez maintenant dire “cloison” en français, anglais et japonais, bien que la lecture des idéogrammes puisse poser problème.

Mais généralement, les japonais ont tous toujours un traducteur électronique de poche sur eux, c’est assez pratique aussi lorsqu’on est pas au bureau. Et si vous regardez bien derrière le dashboard, vous pouvez voir une partie de mon boulot en transparence, mais pas de détails croustillant suffisement interessant, c’est du plan 2D, désolé.

9 Comments so far

  1. MamanNo Gravatar juin 17th, 2008 19:52

    …et traduire directement du japonais en français, c’est pas possible??? Bon je vois que ta vie s’organise,ça nous passionne!(raconte-nous aussi la gastronomie…nous on va au resto ce soir pour l’anniversaire de Pape)
    Grosses bises
    Maman

  2. PapaNo Gravatar juin 18th, 2008 0:02

    salut fiston
    j’ai compris, pour partager ton espace vital, il te faut une cloison, comme ça il y en a un qui peut dormir sans être gêné par la lumière du jour et l’autre, bah euh, de toute façon faut dormir la nuit, c’est plus pratique.
    et à quoi ça te sert d’avoir l’heure de san francisco?
    dors bien et à demain

  3. sadickNo Gravatar juin 18th, 2008 1:21

    alors la tu va me dirte que je suis tatillon… deja l’autre foi le coup du detail sur la photo… lol

    mais je comprend pas un truc la comment ils font pour ecrire en japonais sur le pc??

  4. BooyahNo Gravatar juin 18th, 2008 15:16

    Au parents :

    Bon appétit au réverbère, il faudra emmener un de ces 4, je ne crois pas y être déjà allé.

    Sinon non le Japonais en Français ne marche pas sur le mac, l’inverse non plus du coup, faut pas trop leur en demander ^^, et pour la cloison oui, j’aimerais assez en avoir une parce que à 4h00 du mat il fait jour ici et c’est parfois gênant, ils sont un peu décalé de nous puisqu’il fait nuit à 20h00 en ce moment alors qu’on est en solstice bientôt.
    Pour l’heure de San Fransisco, c’était pratique pour savoir quand allait sortir Firefox 3 à la minute prêt , maintenant que c’est fait, téléchargez le donc !

    A Sadick, ce Chacals :

    Le défaut de l’autre jour tu l’as vu grâce à ton écran plat de mauvaise qualité donc ça compte pas et là pour taper du japonais au clavier, je tenterais d’expliquer ça demain, comme ça tous le monde aura envi de savoir et reviendra voir mon blog, c’est le principe d’une bande-annonce, désolé si c’est frustrant. ^^

  5. VanuxemNo Gravatar juin 18th, 2008 16:24

    Bien joué tu tiens le rythme du blog
    T’en as déja fais plus que moi et c’est intéressant.
    Ciao trasheur

  6. BooyahNo Gravatar juin 18th, 2008 16:42

    Quel classe ce Pépitchou, tu aurais pu mettre l’adresse de ton blog espagnol en lien plutôt que le forum Chacals.

    Hum ok mauvaise idée je sort ^^

  7. VanuxemNo Gravatar juin 18th, 2008 20:59

    sac

  8. BoloNo Gravatar juin 19th, 2008 13:32

    Grillé, Pepito.

    Avec Mac, tu passeras du côté obscur de la force !

  9. BooyahNo Gravatar juin 19th, 2008 15:42

    La force de quoi ?

    La force de ramer ?

    Domage que ce ne soit pas en bateau alors, j’utilise un mac portable tous les jours, je sais ce que c’est : il a trois fois moins de RAM que mon petit Asus eee et est trois fois plus lourd, cherchez l’erreur ^^

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.


Visitor Map
Create your own visitor map!